Saturday 26 May 2012

Online Interpreter Certification and Certificate Programs

Interpreting certificates are not offered fully online because interpreting requires real-time communication; however, students interested in multilingual careers may pursue an online certificate in translation, focusing on written communication. A certificate program typically addresses English and Spanish translations. However, programs are offered for translating Arabic, Chinese, Russian, French and German.

Certificate in Translation Overview

Interpreting, unlike translating, deals in real-time spoken word communication across language barriers, and training programs are not fully online. A few medical interpreter certificate programs allow students to complete the medical terminology course online, but the interpretation coursework for a certificate is generally completed in person. Both interpreting and translating certificate programs require fluency in English and Spanish for admission. Candidates for an online translation certificate are screened through a telephone interview or written essay to demonstrate bilingual fluency. Coursework covers skills such as comparative analysis between two languages, editing procedures and the the translation process.

Program Information and Requirements

Translation certificate programs are offered in online-only format or a combination of an on-site and online courses. The program can be completed within six months. Students conduct online research for assignments, engage in online discussions and submit translations as assigned by the instructor.
Courses are administered to students through an online course management system such as Moodle. Students have access to assignments and research sources anytime of the day or night.

List of Common Interpreter Certification Courses

After an initial assessment test on the language combination chosen for study, students begin the program with an introductory course on translation theory. Translation assignments include material such as academic texts, business proposals, and medical and legal documents.

Introduction to Translation Theory Course

Fundamental courses in translation include translation ethics, types of translation and the history of translation. Students are introduced to the use of translation in legal, medical and financial businesses.

Medical and Legal Translation Course

Research in medical terminology and legal terms prepare students for proper translations. Topics in the medical field include patient education and drug development. Legal areas discussed include corporate tax liability and litigation.

Financial Translation Course

Sentence structure and grammar in business and financial terminology is the focus of this course. Proper translation in the target language is necessary so financial transactions are executed in the proper sequence. Students study topics in credit, stock market and securities and financial annual reports.

Career Information for Graduates

The need for professional interpreters is increasing as companies expand business overseas. Graduates with a translation certificate can find employment in government agencies, advertising and publishing companies and education. The U.S. Bureau of Labor Statistics reported a median wage of $38,850 for interpreters and translators in 2008 (www.bls.gov).

Continuing Education Information

Additional courses for an advanced certificate may enable students to take the American Translators Association (ATA) certification exam. Translators looking to branch into interpreting can take weekend, evening or intensive short-term certificate programs at community colleges and universities.

No comments:

Post a Comment